Главная >> Перевод со словенского языка

Перевод со словенского языка

Словенский язык – государственный язык в Словении, а также один из официальных языков Евросоюза. Он входит в группу южнославянских языков и имеет порядка 2,4 миллионов носителей.

Словенский язык (как и прочие славянские) имеет некоторые сходства с русским языком. И все же существуют определенные особенности, которые важно учитывать при переводе. Первая особенность связана с тем, что в Словении насчитывается порядка 48 языковых наречий. В официальных же переводах должен использоваться только стандартный литературный язык.

Наряду с множественным и единственным числом в словенском языке присутствует двойственное число. Если речь идет о каких-то двух предметах, используется отдельная форма. Например, «они обе» - «onidve sta», «они оба» - «onadva sta». Для личных местоимений множественного числа также характерны различия по грамматическому роду: «они все» (муж.) – «ni so», «они все» (жен.) – «nе so».

Для образования глаголов прошедшего времени в словенском языке используется вспомогательный глагол. Вспомогательный глагол вместе с инфинитивом образуют будущее время.

Особое правило в словенском языке существует и для написания дат: после числа обязательно ставится точка.

В словенском языке 6 падежей, 3 рода и 3 числа, глаголы имеют 3 лица, изменяются по трем числам и четырем временам. Как и в английском языке, есть неправильные глаголы, которые также приходится заучивать наизусть. Для иностранцев также представляют сложности двойственное число, ударение и родительный падеж.

Выполнить профессиональный и грамотный перевод со словенского языка и на словенский язык смогут переводчики компании «ЛингвоБел». У нас работают переводчики словенского языка, имеющие богатый опыт выполнения переводов в самых разных тематических областях.


Лingvo.by - только точный перевод в короткие сроки.
*Имя:
*Телефон:
*Сообщение: